Dessin

En cours de recherche sur le projet - le première fantôme féminin de Taiwan : Sœur Lin Tou

正在進行中的研究項目 - 台灣第一位女鬼:林投姐

Enveloppe / Cyanotype et encre sur papier

Le temps en juillet et août 2022 est très chaud, YUNINI veut enregistrer la pression et le soleil, elle enregistre son corps et enregistre également l'ensoleillement. Son papier est son cercueil, sur lequel elle doit rester immobile, attendant que le soleil laisse sa marque.

信封 / 藍曬.墨水.紙

2022年七月和八月的天氣非常炎熱,YUNINI想記錄壓力和陽光,她記錄自己的身體,也記錄陽光的曝曬。她的紙張是她的棺材,她必須 數小時保持不動,等待陽光留下印記。

Modules / Graphite et encre sur papier

L'artiste se promène tous les jours dans la rue et observe le sol de Mulhouse. À cause du soleil et de la pluie, de la pression des voitures et des passants, la surface rugueuse commence à se fissurer. Le sol est chargé de la vie des citoyens de Mulhouse.
Elle gratte et imprime l'aspect du sol, puis les petits modules sont assemblés, déformés, et re-présentent l'aspect de la terre.

模組 / 石墨.墨水.紙

她每天在街上漫步,觀察米魯茲的地面。由於陽光和雨水、汽車和行人的壓力,粗糙的表面開始出現裂縫。地面承載著法國米魯茲市民的生活。 她刮擦並印製地面的外觀,像個考古著般紀錄痕跡,然後將小模組組合、變形,再次呈現地面的樣貌。

LOTO /Encre sur toile cirée/160x 160 cm

C'est un paradis de la récolte, il y a des fleurs et de la nourriture, c'est le paradis bienheureux des gagnants du Loto.
Durant 37 ans, à Taiwan, pendant la longue période où la Loi Martiale et le Couvre-feu ont été appliqués, l'état a émis des billets pour la ''loterie patriotiques''. Un total de 1 171 tickets différents a été produits.

À partir du milieu des années 1980, en raison de l'influence d'une nouvelle méthode de jeu appelée " Tout le monde heureux", cela a gravement affecté l'ordre social et l'émission normale des tickets de la loterie patriotique. Finalement, le 27 décembre 1987, le gouvernement a annoncé la suspension de la Loterie Patriotique - le terme est depuis devenu historique.

樂透 / 墨.桌布 / 160 x 160 cm

這是一個豐收的天堂,有花朵和食物,是樂透獲獎者的幸福天堂。 在台灣長達37年的戒嚴和宵禁期間,政府發行了"愛國獎券"。總共發行了1,171種不同的獎券。

從1980年代中期開始,由於一種名為"大家樂"的新玩法的影響,嚴重影響了社會秩序和愛國獎券的正常發行。最終,1987年12月27日,政府宣布停發愛國獎券—這一術語從此成為歷史。這一系列的作品將愛國獎券的圖像重新繪製在沒落的織品城市米魯茲出產的桌布上,呼應同一個時代的互相發生的歷史。






Corps invisible  隱形的身體

Déformation  變形

Le dessin est à la base de toutes mes créations. Ce que je cherche, c'est une définition du dessin aujourd'hui. C'est aussi une exploration à travers la performance. J'utilise la performance pour approcher des limites du corps et produire des dessins. Le corps laisse des traces, des actions de la vie. Ce qui m'intéresse, c'est comment ces traces s'empilent et produisent une accumulation. il y a beaucoup d'image de corps et gestes dans mes oeuvres vidéo, je veux jouer avec les dessins établis dans le langage du corps.

繪畫是我所有創作的基礎。我正在尋求當今對繪畫的定義。這也是透過表演來探索。我利用表演來接近身體的極限並產生繪畫。身體留下痕跡,生活中的行動。我感興趣的是這些痕跡如何累積並形成堆積效應。在我的影像作品中有許多關於身體和運動的想像,我想試著在繪畫中呈現對身體詮釋。